«Как Финдус потерялся, когда был маленький» — теперь по-белорусски!

Новая книга по-белорусски для детей и их родителей, продолжение историй про дедушку Пэтсана и котянка Финдуса увидела свет в серии «Цветной велосипед» Союза белорусских писателей. Сказка шведского писателя и художника Свен Нурдквиста, переведена Надеждой Кондрусевич, уже ждет своих читателей на полках минских книжных магазинов.

Как Финдус потерялся, когда был маленький

Симпатичные и забавные герои Пэтсан и Финдус, ожившие на страницах книг шведского автора, не нуждаются в представлении — они очень популярны по всему миру, в том числе и в Беларуси, и сказки о них пересказаны на более чем на 30 языков. На беларуском языке вышли книги «Пэтсан и Финдус празднуют Рождество» , после — «Блинный торт» (обе перевела Надежда Кондрусевич).

А теперь серия для детей «Цветной велосипед» продолжается историей «Как Финдус потерялся, когда был маленький». С ее юные читатели и читательницы узнают, как познакомились и подружились дедушка Пэтсан и его любимец котик Финдус.

Конечно, не обойдется без авантюр и приключений, во время которых Финдус узнает много нового об окружающем мире, полный интересных растений и животных, а также найдет новых приятелей — фантазийных мюклав, чем похожих на маленьких добрых гномов, спасающих всех, кому нужна помощь.

Издание, как и все остальные книги Свен Нурдквиста, шикарно иллюстрированное — одно удовольствие держать ее в руках! Сказка станет настоящим подарком для всей семьи.

8 июня в столице состоится презентация новой книги.

«Как Финдус потерялся, когда был маленький» — теперь по-белорусски!: 1 комментарий

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

(Spamcheck Enabled)